Контакт

Ирина Носкина

вне Германии:
- 0049 - 721 - 53 101 58

в Германии:
- 0721- 53 101 58

travel.baden@gmail.com

Технический перевод в Германии

В Германии техническими переводчиками очень часто работают люди с высшим техническим образованием - носители языка, переводящие на свой родной язык.

В моем случае вы имеете дело с человеком, проработавшим 1-ю половину жизни в бывшем Советском Союзе, а 2-ю половину жизни – в Германии:

  • 15-летний опыт работы инженером-строителем в мостостроении, металлокострукциях, атомной энергетике в Советском Союзе и Украине и почти
  • 15-летний опыт работы в Германии в различных инженерных строительных бюро и программировании

Мой история – не так часта в Германии:

  • молодые русско-немецкие переводчики, окончившие школу переводчиков в Германии и имеющие немецкие языковые дипломы, как правило детьми приехали в Германию, у них нет опыта работы в России, а на немецком – часто только обязательная во время учебы полугодовая практика на одном из немецких предприятий;
  • люди постарше, даже успешно работавшие в Германии, часто все-таки имеют сложности с освоением нового языка и словарным запасом.

Многолетний опыт перевода в одной некоммерческой организации параллельно с  работой по специальности убедил меня, что последовательный устный перевод с немецкого на русский и обратно – это то, что у меня хорошо получается, мой конек.

И вот уже 10 лет я занимаюсь техническим переводом, как индивидуальный предприниматель:

  • сопровождение посетителей на выставках Франкфурта, Штутгарта, Карлсруэ, Мюнхена
  • переводчик при посещении немецких предприятий
  • устный последовательный перевод на деловых переговорах
  • поиск поставщиков в Германии

Буду рада быть полезной и Вам.

travel.baden@gmail.com

......................................

 

Оставить комментарий